えいご工房 0529
2016年 05月 30日
It's about 100 kilometers as the crow flies.
とありました。なるほど・・。in a crow lineでもいいそうです。
しってるのは in a straight line そのままです。ただ、からすをつかった言い方は、イギリス英語のようですね。
記事に「ワタリガラス」が飼われてるとありますが・・・ワタリガラス?
・raven…ワタリガラス、大カラス(の総称)
・rook…(欧州産の)ミヤマガラス
・crow…上記を含むカラスの事
だそうで・・
日本の一般的なカラスより、一回り大きいそうで、北海道には渡ってくるので、「ワタリガラス」だそうですよ。
今回のえいご工房の記事は
\1.4 billion stolen from 1,400 ATMs
でした。
しっている内容でしたので、読みやすいですが・・・
実は、なかなか、細かい説明が、むずかしい。
automatic teller (ATM), automated driving (automatedは自動化された)
forged credit cards, bogus (fake) bill, counterfeits (fake goods)
a wad(buddle) of bills, a bundle of somen noodles, a bunch of flowers
私的には、・・・実はperpetrator しりませんでした。criminalばかり使っています。・・・てあまり使わないから、しらないだけです。
6/21火曜 11時から、東図書館にて、英語絵本紹介
2時から、Miekoさん宅にて 英語絵本を読んで手紙を書こう。 募集中
by hanz01jp | 2016-05-30 07:23 | 新聞 | Comments(0)